Chinese merken zijn welkom in Brazilië

De Braziliaanse automarkt is in acht jaar tijd gegroeid van een markt als Spanje tot een markt als Duitsland. Het Chinese merk JAC veroverde er 0,7 procent marktaandeel in slechts zeven maanden tijd.

De Braziliaanse autofabrikanten verkochten 4,26 miljoen eenheden in de laatste negen maanden (inclusief bedrijfsauto’s), ruim acht procent meer dan in dezelfde periode vorig jaar. In de toptwintig van merken in Brazilië hebben de Chinese merken JAC, Lifan en Chery inmiddels al een gezamenlijk aandeel van 1,85 procent. Dat is misschien niet veel  maar het aandeel was een anderhalf jaar geleden nog vrijwel nul. "Voor de Chinese merken is het welkom warmer dan menigeen had verwacht", aldus directeur Jon Sederstrom van JD Power in Sao Paulo.  

Marketingexpert Sérgio Habib van JAC Motors heeft krediet opgebouwd met de introductie van Citroën in Brazilië want dat merk heeft inmiddels drie procent marktaandeel. In zijn showroom ontvangt hij de klanten met real-time verkoopstatistieken van al zijn zestig JAC-dealerschappen, waarvan hij er overigens tachtig wil maken eind dit jaar en 150 eind 2012.

Op de Braziliaanse markt hebben Fiat, VW, GM en Ford het voor het zeggen maar Habib heeft zijn Chinese merk JAC bekendheid gegeven met de hulp van ’s lands meest populaire tv-persoonlijkheid Faustao. Deze gastheer van een talk-show prijst JAC aan in zijn zondagprogramma, een mix van spelletjes en dansende meisjes, met de usp’s dat de auto’s zijn ontworpen in Italië en dat je er zes jaar garantie op krijgt. "Als de mensen in onze showrooms komen, zeggen ze dat een Faustao-auto willen", aldus marketing-wizard Habib. Volgens hem kopen veel van de nieuwe klanten in Brazilië, meer dan dertig miljoen mensen die in het afgelopen decennium zijn toegetreden tot de middenklasse qua welvaart, nu hun eerste auto. Value for money is voor hen belangrijker dan andere overwegingen, zegt Habib. JAC’s kosten maar weinig minder dan auto’s van de concurrentie maar ze zijn wel helemaal compleet uitgerust. "Voor deze groep mensen telt een merk niet.  Zij reden acht jaar geleden nog op een motorfiets of in een busje."
Maar de toekomst zal moeilijker worden. De Braziliaanse regering zal vanaf december de belastingen  met dertig procentpunten verhogen op auto’s die minder dan 65 procent lokaal zijn geproduceerd (Braziliaanse, Mexicaanse of regionale onderdelen en componenten).  Volgens analisten is deze actie gericht tegen de import uit Azië.  JAC Motors, Chery en andere merken hebben wel gezegd dat ze lokaal zullen gaan produceren, maar ze zullen in de komende jaren de extra belastingen moeten slikken totdat hun investeringen ook daadwerkelijk gedaan zijn. Toyota en Zuid-Korea, die hiervan ook last ondervinden, hebben de maatregel al aanhangig gemaakt bij de Wereld Handelsorganisatie (WTO).

Er is een wereldwijde teruggang in autoverkopen en ook de Chinese merken in Brazilië zullen daar last van krijgen. "Maar er is geen twijfel dat de Chinezen sneller dan de Japanse en Koreaanse merken hier hun plek zullen vinden", denkt Marcelo Cioffi,  partner van consultantskantoor PwC in Sao Paulo. (bron: Financial Times)

 

Chinese merken zijn welkom in Brazilië - Automobielmanagement.nl

Chinese merken zijn welkom in Brazilië

De Braziliaanse automarkt is in acht jaar tijd gegroeid van een markt als Spanje tot een markt als Duitsland. Het Chinese merk JAC veroverde er 0,7 procent marktaandeel in slechts zeven maanden tijd.

De Braziliaanse autofabrikanten verkochten 4,26 miljoen eenheden in de laatste negen maanden (inclusief bedrijfsauto’s), ruim acht procent meer dan in dezelfde periode vorig jaar. In de toptwintig van merken in Brazilië hebben de Chinese merken JAC, Lifan en Chery inmiddels al een gezamenlijk aandeel van 1,85 procent. Dat is misschien niet veel  maar het aandeel was een anderhalf jaar geleden nog vrijwel nul. "Voor de Chinese merken is het welkom warmer dan menigeen had verwacht", aldus directeur Jon Sederstrom van JD Power in Sao Paulo.  

Marketingexpert Sérgio Habib van JAC Motors heeft krediet opgebouwd met de introductie van Citroën in Brazilië want dat merk heeft inmiddels drie procent marktaandeel. In zijn showroom ontvangt hij de klanten met real-time verkoopstatistieken van al zijn zestig JAC-dealerschappen, waarvan hij er overigens tachtig wil maken eind dit jaar en 150 eind 2012.

Op de Braziliaanse markt hebben Fiat, VW, GM en Ford het voor het zeggen maar Habib heeft zijn Chinese merk JAC bekendheid gegeven met de hulp van ’s lands meest populaire tv-persoonlijkheid Faustao. Deze gastheer van een talk-show prijst JAC aan in zijn zondagprogramma, een mix van spelletjes en dansende meisjes, met de usp’s dat de auto’s zijn ontworpen in Italië en dat je er zes jaar garantie op krijgt. "Als de mensen in onze showrooms komen, zeggen ze dat een Faustao-auto willen", aldus marketing-wizard Habib. Volgens hem kopen veel van de nieuwe klanten in Brazilië, meer dan dertig miljoen mensen die in het afgelopen decennium zijn toegetreden tot de middenklasse qua welvaart, nu hun eerste auto. Value for money is voor hen belangrijker dan andere overwegingen, zegt Habib. JAC’s kosten maar weinig minder dan auto’s van de concurrentie maar ze zijn wel helemaal compleet uitgerust. "Voor deze groep mensen telt een merk niet.  Zij reden acht jaar geleden nog op een motorfiets of in een busje."
Maar de toekomst zal moeilijker worden. De Braziliaanse regering zal vanaf december de belastingen  met dertig procentpunten verhogen op auto’s die minder dan 65 procent lokaal zijn geproduceerd (Braziliaanse, Mexicaanse of regionale onderdelen en componenten).  Volgens analisten is deze actie gericht tegen de import uit Azië.  JAC Motors, Chery en andere merken hebben wel gezegd dat ze lokaal zullen gaan produceren, maar ze zullen in de komende jaren de extra belastingen moeten slikken totdat hun investeringen ook daadwerkelijk gedaan zijn. Toyota en Zuid-Korea, die hiervan ook last ondervinden, hebben de maatregel al aanhangig gemaakt bij de Wereld Handelsorganisatie (WTO).

Er is een wereldwijde teruggang in autoverkopen en ook de Chinese merken in Brazilië zullen daar last van krijgen. "Maar er is geen twijfel dat de Chinezen sneller dan de Japanse en Koreaanse merken hier hun plek zullen vinden", denkt Marcelo Cioffi,  partner van consultantskantoor PwC in Sao Paulo. (bron: Financial Times)